NCENNU : texte et traduction

Extrait de:

Izlan Ibahriyen 1

2007 Cheikh Sidi Bemol : Izlan Ibahriyen
Chants des Marins Kabyles Volume 1,
CSB Productions – Rue Stendhal

 

En vente sur notre boutique en ligne

 

Ncennu album Izlan Ibahriyen, Chants des Marins Kabyles; dessin d'Elho
Ncennu album Izlan Ibahriyen, Chants des Marins Kabyles; dessin d’Elho
NCENNU
Paroles Ameziane Kezzar d’après
Chantons Pour Passer le Temps
Arrangement musical Hocine Boukella
______________________
NOUS CHANTONS
Traduction
Fadhma Amazit Hammidchi
______________________
Refrain :
Ncennu a nesâeddi lweqt
A nekkes ghef wul urfan akw d lxiq
Ncennu a nesâeddi lweqt
A nekkes ghef wul lehzen akw d ttiq…
Yeghli-d ttlam, tghab tziri,
Ghaben yetran, iâerq-agh lewhi…
Jebd ay matlu, jbed imurar,
Attaya lmuja, annect bb wedrar !RefrainAbrid ivul, igenni iâammr-ed,
Agu yeghli-d, lebher ihecr-ed
Jebd ay amaîlu, jbed imurar,
Attaya lmuja, am wegmer i tjexxwerRefrainYekker-ed wavu, yebda yetsudu,
Yebbwi-d lehwa, tekkat d abandu…
Jebd ay amatlu, jbed imurar,
Attaya lmuja, am yizem i t zehher !

Refrain

Refrain
Nous chantons pour passer le temps,
Pour passer le temps et chasser l’ennui,
Nous chantons pour passer le temps
Pour  chasser le chagrin et les soucis
Voilà que la nuit tombe, que la lune pâlit
Voilà qu’on perd le Nord, que les étoiles sont voilées
Tire, matelot, tire sur les cordes,
Voici venir une vague, aussi haute qu’une montagne.RefrainLe chemin est long et le ciel se couvre,
Le brouillard s’étale et la mer s’emballe…
Tire, matelot, tire sur les cordes,
Ecoute la vague, tel un cheval, elle hennitRefrainLe vent se lève et se met à souffler,
L’orage gronde et s’accompagne de pluie
Tire, matelot, tire sur les cordes,
Ecoute la vague, tel un lion, elle rugit

Refrain